![]()

|
現在, 我只想要快樂、我想要跳舞、我想要感到輕飄飄地。並且我也想讓大家都感受同樣 的感覺。讓大家都進入愉快的、可以瘋狂玩樂的世界。 |
|
|
鈴鈴鈴 電話聲聲催 滴滴答 凌晨時分近二點 等待 讓時間變得好慢 好慢...... 相隔了兩年半,瑪丹娜終於在2005年11月15日,發行了她的新專輯"娜語錄" (Confessions on a Dance Floor),結合了過去、甚至於她自己所創造的經典,並 創造出一種全新的聲音。 "娜語錄"裡面結合了70年代的迪斯科的元素、80年代電子流行樂和當代俱樂部舞曲風,但在此同時,它也給了我們窺伺瑪丹娜的頭腦、以她對愛、宗教以及浮華名望的 想法。「因此"坦白"(Confession)...」 她說。「現在一起來吧!」 有別於上一張沉重自省、批判社會的專輯"夢醒美國"(American Life),雖然,在歌 詞中卡巴拉教意、反省名望和物質世界的元素仍在,但它們被巧妙的包裝在輕快復 古的迪斯可節奏糖衣中。讓你更能夠瞭解歌詞中的含義,卻不會像她上一張專輯那 種批判謾罵的歌曲。 「當我寫了"夢醒美國"(American
Life),我挑戰的我所生存的世界!」瑪丹娜十分 激動的表示。「我憤怒!我非常的鬱悶火大、所以我做了很多政治聲明。但現在,
我只想要快樂、我想要跳舞、我想要感到輕飄飄地。並且我也想讓大家都感受同樣 的感覺。讓大家都進入愉快的、可以瘋狂玩樂的世界。」 |
|
|
「我做了一些不同的嘗試,當我跟Stuart做音樂時 」她說。「就像奇蹟突然發生一 般,我們找到了的新專輯的方向。那就是我們想要做一張適合在派對或你的汽車裡
播放的專輯、而且你不需要快轉跳過抒情歌,更重要的是它是張"NON-STOP"的專輯 !」 說到巡迴演唱,瑪丹娜也提到了她最近推出的紀錄片“I'm Going
to Tell You a Secret”。 |
||
|
瑪丹娜從來都不讓她的小孩觀賞紀錄她1991年“Blonde
Ambition”世界巡迴演唱會期間台上台下豪放作風的經典紀錄片“真實與大膽(Truth or
Dare)”。不過瑪丹娜的孩子們要看他們媽媽的最新一部紀錄片“I'm Going to Tell You a
Secret”可能性或許就可以高一點,因為他們不但也在片中露臉,而且在這部片子裡出現的瑪丹娜,已經不是當年那位大膽的性感女神,而是位會自然顯露媽媽本色的賢妻良母。
「我想最大的不同點就是我在拍“真實與大膽”時還沒成家
吧!」瑪丹娜表示:「所以我大部分的時間都是跟舞群一起做一些瘋狂的事,那時舞群就是我的家人,這一次拍攝這部新的紀錄片時,我就沒有花那麼多時間跟舞者們混在一起,但我在最後要和他們分開時還是哭了,因為我愛他們,我很捨不得他們。」 「我不把他們當成伴舞,」瑪丹娜解釋道,「我把他們看成是演員,是表演藝人。」
她選了一位踢踏舞者和一位霹靂舞高手,然後問他們說他們有沒有吸大麻,這並不是因為瑪丹娜現在成了衛道人士,而是因為她覺得毒品會讓他們手腳遲緩。而由於自己也曾經擔任過舞者,因此瑪丹娜很能感同身受,在舞者應徵時儘量不打斷他們的表演,而在應徵者順利完成表演後,瑪丹娜似乎也和他們一樣開心:「我了解全心投入地跳舞是什麼感覺,我也知道跟他們說『謝謝,你可以走了』是多麼殘忍的事。」 |
|
|
|
瑪丹娜說,把家人晾在一旁也同樣的殘忍,所以她也在可能的範圍內,讓家人在她巡迴期間能偶爾和她一起旅行。她的小孩因此已經從媽媽身上學到了一些經驗-包括怎麼搶鏡頭。瑪丹娜說她一開始蠻排斥讓她的小孩曝光,但她認為如果不把這真實的一面拍攝下來,那麼這部紀錄片就不能算是一部紀錄她真實生活的作品,「標準很難拿捏。」瑪丹娜說。
「我們在『真實與大膽』之後關係就比以前要親近一點。」瑪丹娜表示:「我想他比較能接受我,我也比較能接受他了,而且我也比較不會像以前一樣去對他的行為或我們之間的差異做評斷,所以現在我們的父女關係比以前好一
些。而且,經過了這麼長的時間,我終於了解當初他在養育我們的時候其實是很辛苦的。」 (完) **原文譯自MTV.COM以及部份轉錄於MTV中文網** |
||
|
| 回歷年專文與訪談 | |
||