![]()

| 妳可以做一個整天在家裡搓指甲、無所是事的美麗的女孩;也可以做一個積極進取,喜愛冒險和試著改變人們思想的美麗的女孩;就像我現在這樣。 |
![]() |
1992年11月:瑪丹娜的獨家訪問,她談論到她的寫真集 - 性愛“SEX”、以及新專輯情慾“EROITCA”!MTV歐洲/UK記者Steve Blame於1992年11月義大利米蘭所做的專訪。 Steve Blame: 歡迎來到米蘭,現時在美國正是道德主義的時代,而妳為什麼要冒險推出那麼驚世駭俗的作品? Madonna:雖然現時在美國正是道德主義的時代,但是那並不會使得我跳出來說“哦!現在最好別那麼做!人們現在對它很敏感...”事實上,我有很多的構想,對於我的音樂和寫真書上面,特別是現在的美國是如此的壓抑,所以我覺得現在是個好時機。 Steve:所以妳的錄影帶是在挑戰社會對性的容忍度嗎? Madonna:嗯!我也不知道;我是說... 因為還是有很多心胸狹窄的保守人士,等著我去開導,我不確定自己能夠改變多少人、或是自己又能夠那麼做多久,所以我只有把我要傳達的訊息放在我的音樂中。 Steve:不知道妳是否注意到了,在這些問題上美國和歐洲的態度明顯不同? 因為於我們歐洲是個開放、寬容的社會? Madonna:你是說英國還是歐洲? Steve:是歐洲... Madonna:嗯...我想歐洲絕對是更加開明的;而事實上,我反而比較喜歡歐洲,因為歐洲的人們是真正地探討我音樂中的藝術的價值,反觀美國人他們此沉迷於醜聞八卦,其他的東西好像都便的不重要了! Steve:所以妳覺得,妳對於性的道德觀是比較貼近歐洲的? Madonna:是的! Steve: 妳從不吝於在妳的作品中展露身體,這表示妳認同Camille Paglie的想法,女性的美是完全取決於她的能力? Madonna: 完全正確! |
|
Steve: 那妳都是怎麼運用你的能力? Madonna: 你是要我告訴你,我是如何在日常生活中運用我的能力嗎? Steve: 但她說過女性的美多數都是被運用在社會上與政治上,我想妳應該是屬於前者吧? Madonna: 這要看你在做的事情而言!我的意思是說,妳可以做一個整天在家裡搓指甲、無所是事的美麗的女孩;也可以做一個積極進取,喜愛冒險和試著改變人們思想的美麗的女孩;就像我現在這樣。 但大部份的人們,他們都認定美麗是取於外貌,而不是頭腦,所以我認同Camille的主張。 Steve: 妳覺得自己已經改變了美國人對於性的道德觀念? Madonna: 我的確試著影響它,但多數的人都不為所動。 Steve: 妳覺得它所影響的層面是大或是小? Madonna: 是廣大的!大部份的人都能夠接受不同的性癖好。 Steve: 在魅惑誘人的“Erotica”的音樂錄影帶在全世界曝光後,妳覺得妳有在裡面提供了多少安全性行為的訊息呢? Madonna: 嗯...我不太確定你所謂“魅惑”的定意,但是我覺得大多數的人都不會感覺“魅惑”,他們應該是避之唯恐不及吧!然而,在錄影帶中,我從未曾去傳遞、鼓勵不安全的性行為,如果有人把我像野獸牲畜一樣般駕馭,我並不認為那就是不安全的性行為;而我也不會考慮和某人做安全的性行為。所以現在我必須跟社會大眾說清楚:我只有去描述一種生活,但是我並沒有那麼過,我所呈現全部都是我的性幻想而已!不論你們用何種眼光看待,它是絕對不會發生在現實生活中的。 Steve: 所以這本寫真書和音樂錄影帶全部都是妳的性幻想而已? Madonna: 嗯... 我想它還包含了很多的原素,這是一個群體的作品,它溶入了所有參與者的構思,以及他們的想像。單憑我一個人是不可能完成的,所以我想它是一個絕佳的組合。 Steve: 書中的人物是怎麼找來的呢? Madonna: 嗯!他們大多是我的朋友,或者是攝影師Stevel Meisel的朋友。 Steve: 那麼拍攝時也一同入鏡的旁人事前知情嗎? Madonna: 當然囉!大家都是很了解的自己在做甚麼,我們絕對有得到他們的許可! 而我們使用了V8畫質來呈現,讓它感覺更私密,更有那種復古、地下化的感覺! Steve: 寫真裡有一張很有趣的照片,它也是一大震撼;妳站在邁阿密的海灘公路上全裸招車! 那些駕駛經過的時候,有沒有被妳嚇壞? Madonna: 我不知道,我想他們可能會以為是幻覺甚麼的,大多數的人他們先是慢下來,然後看了看在我又繼續前進,我相信他們過幾天會去看看眼科醫生吧!但是我覺得他們的思想也高尚不到哪裡去。 Steve: 當時你的心裡在想甚麼? Madonna: 我感覺到非常地自由自在,而我一路上都在竊笑,因為我知道我挑戰了最高禁忌,因為除了小孩以外,任何人都不得在公共場所裸體。 Steve: 可是只帶著一只皮包實在是...... Madonna: 哦!那當然囉!女孩子的出門怎麼能不帶皮包呢? [禮貌性的微笑] Steve: 那在寫真集裡,有沒有拍到妳不想公開的東西? Madonna: 沒有!事實上,一切都按照我的想法走。 Steve: 所以妳跟公司都不擔心任何法律問題? Madonna: 剛開始的時候,當我們提出這本寫真書的構想時,華納公司給我他們的三不原則:不能有描述與孩童發生性行為的情結、不能有描述人獸雜交的情結和不能有污辱宗教團體的情結。但那些從來都不會出現在我的性幻想中,所以它根本不成問題為,我也不需要檢查甚麼。 Steve: 有時候我們對那些影像談論了一大堆,卻把音樂忽略了。而我今天聽了這張專輯,發現它裡面真的有很多好歌。對妳來說,什麼比較重要呢? Madonna: 我想最重要的是我可以暢所欲言,無論是在我的音樂裡,或者是任何的表達方式。最重要的是完成一件事情的感覺,如同一個藝術家最後終於得到了大家認同。我不能控制或者是預言它,而我總是希望人們在看那些八卦醜聞時,能夠謹慎判斷;因為那些事情都是媒體在炒作,我絕對不是要操控媒體,我只能做一個藝術家該做的事,那就是實踐自我,這樣回答可以嗎? Steve: 哦!我想可以了!妳療傷的方法就是寫歌囉? Madonna: 當然啊! |
|
![]() |
Steve: 妳的專輯裡有一首歌曲,它是在描寫一個妳認識的人;而他是死於愛滋病,所以妳用這首歌紀念他。所以,妳都是藉由感情生活來創作囉? Madonna: 其實我寫的並不一定都是我的親身經歷;你知道的,在情感上,所有的藝術家有可能都是以自己的經驗來創作,無論是一幅畫、一首詩或一隻歌曲,它是絕對可以療傷止痛的。 Steve: 當你創作一首歌曲時,實際的狀況又是如何? Madonna: 每一次都不一樣;有時候我會想到一段音樂,但是我不會玩任何樂器,所以我會去找能玩樂器的製作人,幫我彈出來;那有時候則是他們給我一段音樂,然後我再填上歌詞。 Steve: 這張專輯聽起來十分地粗糙,妳是怎麼做出來的? Madonna: 在這張專輯裡,我跟Shep Pettibone與Andre Betts二位不同的製作人合作;我們做全部用8軌的方式錄製母帶,我們儘量保持它們最真實、最符合我們原始靈感的方式;然後我們把這些歌曲轉換到24軌的模式,它們就算完成了。我們做了一些突破,而當你在欣賞這張專輯時,會感覺到非常美妙,每一首歌曲都是,這就是為什麼我們要用粗糙的感覺來做的原因。 Steve: 現在是一個MTV的時代,許多藝人常常藉由這種方式得到成功;那妳覺得MTV對於妳的成功是有如何重要的影響?Madonna: 我想它是非常重要的!因為MTV全都是關於影像和視覺的產物;我一直都很重視視覺方面的東西,對我來說,MTV是讓我有機會去表達我自己,就像是我為歌曲所拍攝的音樂錄影帶一般。 Steve: 妳近來的音樂錄影帶,都變的艱澀難懂;是因為妳覺得MTV這塊市場對妳已經不再重視了嗎?或者是妳只是毫無保留的表達自己? Madonna: 嗯... 我不否認我的事業是從MTV開始的,但是,你也知道MTV的觀眾族群大多是青少年和兒童;然而我這次的作品並不適合他們。我能夠諒解他們沒有辦法接受我的作品的理由;所以我不會去說:“哦!我不再需要你們了!再見!”你了解嗎? 那不是喜不喜歡的問題,純粹只是尺度的問題。 Steve: 妳現在還想要表達甚麼?我聽說妳好像又要舉行巡迴演唱會了嗎? Madonna: 我正在構想它,但是我還沒有一個確切的時間表。它或許會在明年舉行,但現在談這些都還太早,一切都還在初步構想的階段。 |
|
Steve: 妳曾經說過:妳喜歡完全的掌握控制每件事;但當妳拍電影時只是一個演員,妳並不能控制整部片子! Madonna: 所以我說過我想要成為一位導演。 Steve: 妳會不會想要自導自演? Madonna: 不會! Steve: 為什麼? Madonna: 因為那太困難了,我不知道如何能夠同時扮演演員、導演這兩種者角色。 Steve: 妳為什麼要成立Maverick?是因為妳要更多的控制權? Madonna: 嗯... 你知道的,每個人都會有夢想,我也同樣有滿腹的構想等著去實踐,而我的想法只有我自己最清楚;所以我必須成立 Maverick,這樣我才能夠無拘無束的創作,以及發掘新人等等...。它就像個藝術的智囊團,在那裡我可以挖掘出人們原始的天分,它是美好的開始。 Steve: 而事實上,跟許多不同新人接觸,也是帶給妳新的靈感的好方法? Madonna:
我一直都是從不同人身上得到新的靈感,我想那是啟發一個藝術家最好的方式;好比你走在人潮洶湧的街道,或者是站在購物商場的人海裡,都可能啟發感動,而我只希望拔擢有天分的新人。 Steve: 妳對於在旅館之外守候的歌迷有甚麼感覺? Madonna: 嗯.. 在晚上我試著要去睡個覺時,會感到他們有些煩人! 我是說,大半夜的,他們也該回家去睡覺了啦! [微笑] Steve: 那妳有對他們說甚麼嗎? 像是“你們不回家去?”之類的忠告嗎? Madonna: 不會!因為假如我就這樣走出旅館一定是一團混亂;所以你說,我能夠說甚麼呢? 或者你要我現在在電視上告訴他們? Steve: 不!我是說那些在妳家門外守候的那群人,妳為什麼不去告訴他們,叫他們回去!你們這樣做是毫無意義的!Madonna: 正是如此! 我真的不了解他們在想甚麼,這實在太荒謬了!我無法想像他們為什麼要這樣做? 因為我總覺得年青人應該珍惜光陰,而你無法想像他們浪費了多少時間;從早上7點鐘到半夜2點鐘從不間斷!他們就只是凝視著我的房子,他們是瘋了嗎? Steve: 或許他們現在仍然在那裡等? Madonna: 是的!他們正等著我回去! [微笑] Steve: 你有一個正式的歌迷會刊叫"ICON"。妳有參與甚麼部份嗎? Madonna: 嗯!你知道啦!我總會收到成千上萬的歌迷信件;通常都是我的秘書代替我回覆和送他們親筆簽名,然後有一對男女自告奮勇的,說要為我成立一個歌迷俱樂部。他們有定期出版一本雜誌,寄給每一個會員;內容包括我寫給歌迷的信、還有我的最新動向等等。我們合作愉快,交給他們做我很放心。 Steve: 所以妳都是這麼維繫妳的歌迷嗎? Madonna: ...嗯! Steve: 那他們高興嗎? Madonna: 當然囉! Steve: 妳覺得響噹噹的名氣和開放的態度,會影響妳的感情生活嗎? Madonna: 不會! Steve: 是私密? Madonna: 私密? 如果是這樣的話我不會坐在這裡讓你問我任何問題,若是有我不想談及的事情我會明說,而老實告訴你我有個成功的感情生活! Steve: 但事實上很多男人會被妳威嚇到! Madonna: 那是他們的問題。 Steve: 有很多人要我問妳“瑪丹娜為什麼會變成這樣?”... Madonna: 那有甚麼差別? 一年前就曾經有人問過我這個問題,而我從不會那樣想,如果說一定要我回達的話,我只能說它真的是一個愚蠢的問題! Steve: 那妳真正要大眾了解甚麼?是妳的歌曲?妳的音樂?還是妳宣揚的觀點?亦或是成為一位受人尊敬的藝人? Madonna: 我想要大家的尊敬和體諒! 《完》
|
|
|
| 回歷年專文與訪談 | |
|